Нови Сад, 16. септембар – Покрајински секретар за образовање др ЗолатнЈегеш присуствовао је данас у новосадском вртићу „Палчица" промоцији програмадвојезичне наставе за прву генерацију деце која ће је похађати у овом и у јошједном од новосадских вртића. Деца која ће имати двојезичнуприпремну наставу, на енглеском и на српском, имаће посебно припремљеневаспитаче, а део наставе на енглеском језику утемељен је на принципимаКембриџ (ЦИЕ) међународног метода за узраст од 5.5 до 7 година. Двојезичнанастава предвиђа такву поделу да ће математика, настава премета из групе опознавању природе и сам енглески бити предавани на енглеском језику, док ћесви други предмети бити извођени на српском. Настава је конципирана тако да седва језика не искључују него да се надопуњују. Проценту дела настава наенглеском језику неће бити мањи од 30 процената градива нити ће прелазитиграницу од 45 процената.
По речима покрајинског секретара заобразовање др Золтана Јегеша билингвална настава омогућиће да наша деца добијузнања и образовање које не само да има и међународни сертификат, него је и са практичнестране окренуто не само садашњости већ најпре потребама њихове будућности и проналажења бољег или одговарајућег занимања и запослења. Посебан квалитетовако засноване наставе на два језика упоредо, биће у потпуности остварен кадасе оно буде спроводило у континуитету, пошто ће деца која заврше припремнунаставу у оваквим обдаништима моћи да наставе школовање и у двојезичним основнимпа и средњим школама.
Покрајински секретаријат за образовање је пројекатпокренуо на основу одлуке војвођанске Владе, па ће стога, у сарадњи саградским и републичким органима, пружити сву неопходну подршку оваквом обликушколовања на свим нивоима од припремног, до основног и средњег образовања, адвојезична настава се у потпуности изводи у складу са програмом рада у другимнашим школама. Деца која из неког разлога буду желела да наставу похађају науобичајени начин, неће имати никаквих сметњи. Покрајински секретар је посебноистакао још један важан аспект увођења двојезичне наставе, а то је квалитетнаставног кадра и који ће бити припремљен по највишим европским стандардима идеци понудити највиши квалитет наставе и то у континуитету, од припремних групау обданишту до средње школе. Међу најважнијим предностима билнгвалне наставе руководилац пројектаИвана Кропф Глигоровић истакла је стицање комуникацијских и језичких вештина,лакше усвајање стручне терминологије и других елемента културалних и језичкихзахтева и посебности, што је гарант боље проходности и лакшег каснијег учењаи напредовања у школовању и стицању посебних знања. Код деце која похађајуовакву наставу такође је изражена отвореност према другим језицима и културама,као и способност за превазилажење сопствених личних, језичких и културалнихограничења.
/ Нови Сад, четвртак, 16.09.2010